domingo, 2 de octubre de 2022

'Estalia map' y mapa en castellano actualizado

Hi, everybody!

 Por un segundo casi me lanzo a publicar una entrada en la lengua de Albion, pero no me veo capaz de hacerlo correctamente y no quisiera ofender a nuestros amigos angloparlantes. Volvamos a empezar.

¡Hola a todo el mundo!

 Hace algún tiempo ya se publicó por aquí lo que pretendíamos que fuese desde Estalianos el mapa de la región warhammera de España, Estalia. Junto con él, deberíamos haber realizado una versión inglesa para atraer a los aficionados del resto de mundo, pues entiendo profundamente el sentir de quienes se ven atraídos por el mapa o por el libro para 8ª edición de Estalia y tienen que desistir de una lectura que no entienden o que puede llegar a ser demasiado tediosa de traducir pese a las facilidades de hoy en día con tantos programas de traducción en línea.

 Como decía, la idea de traducir todo el codex siempre rondó nuestras cabezas, pero sin ningún miembro del equipo capaz de abordar semejante faena tuvimos que conformarnos con publicarlo en nuestra lengua materna. Quizás algún día se pueda sobornar o pagar a algún traductor profesional, la puerta no está cerrada. Lo que sí hemos podido hacer, y no de forma sencilla pese a las pocas palabras que había que cambiar, ha sido traducir finalmente el mapa que ahora compartimos. Trae consigo algunas novedades que incluso han sido añadidas con respecto del mapa anterior, porque así nos lo ha marcado Games Workshop, o Creative Assembly o ForgeWorld, no sé quien ha sido el culpable.

 ¿Cuáles han sido los cambios y por qué se han realizado? Pues continúa leyendo esta entrada porque la verdad es que el asunto tiene miga.